

D3535

དཔལ་འོད་ཟེར་ཅན་པི་ཙུ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མཱ་རཱི་ཙྱཻ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། འོད་ཟེར་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས། འཕགས་མ་འོད་ཟེར་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གདུག་པ་ཐམས་ཅད་འདུལ་མཛད་པའི། །ལྷ་མོ་འོད་ཟེར ཅན་བཏུད་ནས།།ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པ་ཡི། །དེ་ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་བཤད་པར་བྱ། །སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་ནས། །སྙིང་གའི་ཟླ་བ་ཨོཾ་ཡིག་བརྒྱན། །འབར་ཞིང་དམར་བའི་ས་བོན་ལས། །སྣ་ཚོགས་འོད་ཟེར་ཡང་དག་འཁྲིགས། །དེས་བསྐྱེད་རྫོགས་པའི་ སངས་རྒྱས་དང་།།བླ་མ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཆེན་རྣམས། །ཕྱག་འཚལ་མངོན་པར་བསྔགས་ནས་མཆོད། །ཞལ་ཟས་ལ་སོགས་དབུལ་བར་བྱ། །བཛྲ་པུཥྤེ། བཛྲ་དྷཱུ་པེ། བཛྲ་དཱི་པེ། བཛྲ་གནྡྷེ། བཛྲ་ནཻ་ཝི་དྱེ་ཧཱུཾ། ཞེས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་དུའོ། །དེ་ནས། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ ལ་བདག་སྐྱབས་མཆི།།བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱང་བསྐྱེད་པར་བགྱི། །སྨོན་ལམ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་ཡིས། །ཆོས་ཀུན་བདག་མེད་བསྒོམ་པར་བྱ། །འདིས་ཨོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། དེ་ནས་བརྟན་གཡོའི་དངོས་པོ་ཀུན། །ས་བོན་རང་བཞིན་ཉིད་བསམས་ནས། །དེའི་རྗེས་སུ་ཨོ ཾ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ།དེའི་ས་བོན་ལས་སྐྱེས་པའི་འཁོར་ལོ། དེའི་ལྟེ་བ་ལ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །དེའི་སྟེང་དུ་དྲུག་པའི་ལྔ་པའི་ས་བོན་ལ་ཨཾ་ཡིག་དང་ཟླ་བ་ཕྱེད་པ་དང་ཐིག་ལེས་བརྒྱན་པའོ། །དེ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ལས་འོད་ ཟེར་ཅན་གྱི་སྐུར་བདག་ཉིད་བསམ་པར་བྱའོ།།གོས་དང་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་ཡོན་ཏན་ཉིས་འགྱུར་གྱི་ཕྱག་རོལ་ཞིང་སྟག་གི་པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་ཅན། རལ་པ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ། ཅོད་པན་དམར་པོ་ཞལ་གསུམ་པ། ཞལ་གཉིས་ནི་ཕག་ཞལ་ལོ། །དང་པོའི་ཞལ་ནི་ཞི་ཞིང་ཅུང་ཟད་འཛུམ་ པའི་ཞལ་སྒེག་ཅིང་འགྱིང་བའི་ཉམས་དང་བཅས་པའོ།།ཐམས་ཅད་ལ་སྤྱན་གསུམ་པའོ། །གཡོན་པ་ནི་ཕག་ཞལ་དམར་པོ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ཐོ་བ་བསྣམས་པ་ལུས་མེད་ཀྱིས་ཕྱག་མཛད་པའོ། །གཡས་པ་ན་ཕག་ཞལ་དམར་སྐྱའོ། །རྡོ་རྗེའི་ཞགས་པ་བསྣམས་པའི་དབང་པོས་ཕྱག་མཛད་པ། ། མཆོད་རྟེན་གྱི་ནང་ན་ཁྲོ་བོ་ནག་པོ་གཡས་བརྐྱང་གིས་བཞུགས་པའོ། །འོག་ཏུ་ཁྱབ་འཇུག་དང་དབང་ཕྱུག་དང་ཚངས་པ་ལ་སོགས་པས་ཕྱག་མཛད་པ། ནོར་ལྷ་དང་འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་ཐམས་ཅད་འཇིགས་པས་འདུད་པ་དང་། རྗེ་བཙུན་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་བཀའ་སྒྲུབ་པར་མཛད་པས་གནས པའོ།

以下是藏文的简体中文直译：
《吉祥光明母毗祖巴修法圆满》


梵语：Mārīcī-sādhanaṃ
藏语：光明母修法
顶礼圣光明母！
调伏一切恶毒者，
礼敬天女光明母，
为成就一切事业，
今当宣说其修法。
以菩萨跏趺坐，
心月庄严唵字，
从炽燃红色种子，
放射种种光明。
由此所生圆满佛，
上师与大菩萨众，
顶礼赞叹而供养，
当献饮食等供品。
以"嗡金刚花、金刚香、金刚灯、金刚涂香、金刚食物吽"等咒语遍施供养。
然后：
我于三宝作皈依，
亦当发起菩提心，
以此愿力为先导，
当修诸法无我性。
以"唵空性智金刚自性我是"咒。
然后观想动静诸法，
皆为种子之自性。
随后诵"唵自性清净一切法自性清净我是"。
从其种子生轮，其中心有日轮。其上第六之第五种子，以暗字及半月点庄严。
从彼一切圆满中，当观想自身为光明母身。衣及身色红色，功德倍增手势，虎皮裙裳，发髻上竖，红色宝冠，三面，两面为猪面。初面寂静略带微笑，妙相庄严。
三面皆具三目。左为红色猪面，持金刚锤作无身敬礼。右为浅红猪面，持金刚索作帝释敬礼。
佛塔中有黑色忿怒尊右展立姿。下有毗湿奴、大自在天、梵天等作礼，财神及护世诸天惊惧顶礼，尊者母受敬礼并令其承事而住。

།དེ་ནས་རྣ་བར་བཀང་བའི་གཞུ་དང་། མྱ་ངན་མེད་པའི་ཡལ་ག་དང་མདས་བསྒྲུབ་བྱའི་སྙིང་གར་འབུགས་པར་བསམ་པར་བྱའོ། །ཕུ་དུང་དམར་པོའི་སྟོད་གཡོགས་ཅན། རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་བསམ་པར་བྱའོ། །མྱ་ངན་མེད་པའི་དབུ་རྒྱན་བཅིངས་པའོ། །ཕྱག་ གཡོན་ན་མྱ་ངན་མེད་པའི་མེ་ཏོག་བསྣམས་པ།སྙིང་གར་སྡིགས་མཛུབ་ཀྱིས་གནས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞགས་པ་དང་། ཐོད་པ་ཆེན་པོ་དང་། སྐུད་པ་དང་། མགོ་བོ་དང་། བུམ་པ་བཟང་པོ་རྣམས་ཕྱག་ན་བསྣམས་པའོ། །གཡས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྐུད་པ་དང་། ལྕགས་ཀྱུ་དང་། བྷིཎྜི་པཱ་ལ་དང་། རལ་ གྲི་འཕྱར་བ་དང་།རྡོ་རྗེའི་དབྱུག་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པའོ། །དཔལ་ལྡན་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ། བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ཅན་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་རལ་པའི་ཅོད་པན་ཅན་ཞི་བ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་ཟིམ་བུར་མཛད་པ་སྤྱི་བོར་ རྣམ་པར་བསམས་ནས་ལས་ཐམས་ཅད་བརྩམ་པར་བྱའོ།།མན་ངག་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དགུག་པ་དང་། རབ་ཏུ་གཞུག་པ་དང་། བཅིང་བ་དང་། དབང་དུ་བྱ་བས་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །དབང་བསྐུར་བ་དང་། གོ་ཆ་དང་། ཅོད་པན་བཅིང་བ་དང་། མཆོད་པ་དང་། བསྟོད་ པ་ཡང་བྱས་ནས་ཕྱི་ནས་བཟླས་པ་བརྩམ་པར་བྱའོ།།ཇི་ལྟར་ཉི་མ་འབར་ཞིང་རབ་ཏུ་གསལ་བ་ནི་མི་གཡོ་བ་དང་ལྡན་པའི་མེ་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཆོས་འབར་བའི་སྐུ་ལ་རྩེ་གཅིག་པའི་སེམས་ཀྱིས་བཟླས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཕྱག་རྒྱ་བཅིང་བར་བྱ་སྟེ། མཐེབ་ཆེན་སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་ བཅིངས་ནས་མཛུབ་མོའི་རྩེ་མོ་བཀུག་སྟེ་བཟུང་ལ།མཉམ་དུ་གུང་མོ་ཡན་ལག་མཆོག་ལ་ལྷག་མ་རྡོ་རྗེའི་ཐལ་མོ་སྦྱར་བ་སྙིང་ག་དང་མཛོད་སྤུ་དང་མགྲིན་པ་དང་སྤྱི་བོ་རྣམས་སུ་བཞག་ནས་འདིས། ཨོཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་ཧཱུཾ་སརྦ་དུཥྚཱཾ་མརྡཱ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ། བརྒྱད་པའི་གསུམ་པ་དང་བཞི་པ་དག་གི་གསུམ་པ་ལས་ བདུན་པའི་བཞི་པས་གང་བ་དང་པོའི་གཉིས་པས་བརྒྱན་པ།བཞི་པ་ལའང་དང་པོའི་གཉིས་པས་བརྒྱན་པའོ།

以下是藏文的简体中文直译：
然后观想以充满耳朵的弓箭和无忧树枝箭射穿所修对象之心。身着红色上衣，以一切庄严装饰。戴无忧树花冠。
左手持无忧树花，心间以威慑指持金刚索，并持大颅器、线、头颅及宝瓶。右手持线、钩、宾提巴拉（武器名）、挥剑、金刚杵及金刚。
吉祥毗卢遮那佛身色白色，以金刚跏趺坐，结无上菩提手印，入等持三昧，具发髻宝冠，寂静智慧眼微闭。观想于顶上后，当开始一切事业。
如教授所言，应以召请智慧尊、纳入、系缚、降伏等修持。
灌顶、披甲、系冠、供养、赞颂后，然后开始持诵。
如同炽燃光明的太阳具有不动之火，如是应以专一心持诵法身光明。
然后当结手印：大拇指结菩萨跏趺，食指指尖弯曲持握，中指平等殊胜支，余指结金刚合掌，置于心间、眉间、喉间、顶上，诵此咒：
"嗡玛日齐吽萨儿瓦杜斯当玛儿达雅吽啪德"
（藏文：ཨོཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་ཧཱུཾ་སརྦ་དུཥྚཱཾ་མརྡཱ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།）
（梵文天城体：ॐ मारीच्यै हूं सर्व दुष्टां मर्दाय हूं फट्）
（梵文罗马音：Oṃ mārīcyai hūṃ sarva duṣṭāṃ mardāya hūṃ phaṭ）
（汉译：唵 光明母 吽 摧毁一切恶者 吽 啪德）
第八之第三与第四之第三，以第七之第四充满，以第一之第二庄严，第四亦以第一之第二庄严。


 །དཀར་པོ་དབང་པོའི་ཞལ་གྱིས་དགོངས་མོའི་ཐུན་ནས་གུང་ཐུན་བར་དུ་ཞེས་པའི་སྔགས་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་དེ་བ་དཏྟ་སྱ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། དང་པོའི་བཅུ་གསུམ་ པའི་ས་བོན་ཟླ་ཕྱེད་ཐིག་ལེས་བརྒྱན་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་གུང་ཐུན་བར་དུ་སེར་པོ་ལུས་ངན་པོའི་ཞལ་གྱིས་རྒྱས་པའི་སྔགས་བཟླས་པར་བྱ་སྟེ།ོཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་དེ་བ་དཏྟ་སྱ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ། །བརྒྱད་པའི་བཞི་པ་དང་པོའི་བཅུ་གསུམ་པ་བཅུ་དྲུག་པ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པས་ནམ་ཕྱེད་ལ་ཆུ་བདག་གི་ཞལ་ དམར་པོས་མིང་མེད་ཀྱིས་དབང་དུ་བྱ་བའི་ལས་ཀྱི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བའོ།།ོཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་དེ་བ་དཏྟ་སྱ་བ་ཤ་མ་ན་ཡ་ཧོཿདྲུག་པའི་གཉིས་པ་དང་བཞི་པའི་དང་པོར་ཕྱེད་ནག་པོའི་གཤིན་རྗེའི་ཞལ་གྱིས་ཉི་མའི་གུང་ལ་མངོན་སྤྱོད་འདིའི་སྔགས་སྡིགས་མཛུབ་ཀྱིས་རབ་ཏུ་བསྐུལ་ལོ། །ོཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་དེ་བ་དཏྟཾ་མཱ་ ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།གསུམ་པའི་གསུམ་པའི་ས་བོན་ལས་བཅུ་དྲུག་པ་ཡང་དག་པར་ལྡན་པས་ཐམས་ཅད་འགུགས་པའི་མཆོག་གོ། །ོཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་ཨ་མུ་ཀ་སྱ་སིདྡྷི་མཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཛཿའོད་ཟེར་ཅན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་ནས་བླ་མ་ལ་གུས་ཤིང་བདེན་པའི་ངག་གིས་འགྲུབ་སྟེ། དེའི་ལྷ་རྣམས་ ཀྱི་བཟླས་པས་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་རིག་གོ།།སྔགས་བྱེ་བ་བཟླས་པར་འགྱུར་རོ།

以下是藏文的简体中文直译：
白色帝释天面从黄昏时分至正午时分，应明显持诵此咒：
"嗡玛日齐德瓦达达思雅香丁古如梭哈"
（藏文：ཨོཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་དེ་བ་དཏྟ་སྱ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ）
（梵文天城体：ॐ मारीच्यै देव दत्तस्य शान्तिं कुरु स्वाहा）
（梵文罗马音：Oṃ mārīcyai deva dattasya śāntiṃ kuru svāhā）
（汉译：唵 光明母 天授 愿获得寂静 梭哈）
第一之第十三种子字以月半点庄严为前导，至正午时分，以黄色罗刹面持诵增益咒：
"嗡玛日齐德瓦达达思雅普斯丁古如嗡"
（藏文：ོཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་དེ་བ་དཏྟ་སྱ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ）
（梵文天城体：ॐ मारीच्यै देव दत्तस्य पुष्टिं कुरु ॐ）
（梵文罗马音：Oṃ mārīcyai deva dattasya puṣṭiṃ kuru oṃ）
（汉译：唵 光明母 天授 愿获得增益 唵）
第八之第四、第一之第十三、第十六圆满具足，于午夜以水神红面无名指作降伏事业分类：
"嗡玛日齐德瓦达达思雅瓦夏玛那雅吙"
（藏文：ོཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་དེ་བ་དཏྟ་སྱ་བ་ཤ་མ་ན་ཡ་ཧོཿ）
（梵文天城体：ॐ मारीच्यै देव दत्तस्य वशमनय होः）
（梵文罗马音：Oṃ mārīcyai deva dattasya vaśamanaya hoḥ）
（汉译：唵 光明母 天授 愿降伏 吙）
第六之第二与第四之第一，以黑色阎魔面于日中，以威慑指激发此诛法咒：
"嗡玛日齐德瓦达当玛拉雅吽啪德"
（藏文：ོཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་དེ་བ་དཏྟཾ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ）
（梵文天城体：ॐ मारीच्यै देव दत्तं मारय हूं फट्）
（梵文罗马音：Oṃ mārīcyai deva dattaṃ māraya hūṃ phaṭ）
（汉译：唵 光明母 天授 愿诛灭 吽啪德）
第三之第三种子字与第十六圆满具足，是一切召请之最胜：
"嗡玛日齐阿姆嘎思雅悉地玛嘎夏雅匝"
（藏文：ོཾ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་ཨ་མུ་ཀ་སྱ་སིདྡྷི་མཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཛཿ）
（梵文天城体：ॐ मारीच्यै अमुकस्य सिद्धि माकर्षय जः）
（梵文罗马音：Oṃ mārīcyai amukasya siddhi mākarṣaya jaḥ）
（汉译：唵 光明母 某某 愿摄召成就 匝）
于光明坛城灌顶后，恭敬上师并以诚实语成就，以其诸尊持诵无疑可知。咒语当诵百万遍。


 །རས་བྲིས་ཀྱི་མདུན་དུ་ལེགས་པར་བཟླས་པ་དང་ལྡན་པས་ལས་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་ཅིང་ཡིད་ལ་གང་འདོད་པ་འབྱུང་ངོ་། །འོད་ཟེར་ཅན་འབྱུང་རྒྱུད་ལས་ནི། མཆོག་གི་སྒྲུབ་ཐབས་བྲིས་པ་ ་ཡིས།

以下是藏文的简体中文直译：
于唐卡面前，具足善妙持诵，则一切事业成就，心中所欲皆得生起。此乃出自《光明母根本续》中所书之殊胜修法。

D3536

།དགེ་བའི་རྩ་བ་འདི་ཡིས་ནི། །སེམས་ཅན་བདེ་གཤེགས་འགྱུར་བར་ཤོག་།འོད་ཟེར་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སཾ་ཀྵིཔྟ་མཱ་རཱི་ཙྱཻ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། འོད་ཟེར་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་མདོར་བསྡུས་པ། འཕགས་མ་འོད་ ཟེར་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་བ་ལ་མཾ་ཡིག་བསམས་ནས། དེའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་བསྐྱེད་པའི་བླ་མ་དང་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་མདུན་དུ་བལྟས་ནས་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་མངོན་པར་མཆོད་ནས་སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་པ་བྱའོ། །དེ་ནས་ ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱང་སྒྱུ་མའི་དཔེ་ལ་སོགས་པས་སོ་སོར་སྣང་བ་ཙམ་ས་བོན་ལས་བསམས་ནས་རང་བཞིན་རྣམ་པར་དག་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།དེ་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱིས་ལྷག་པར་གྲོལ་བ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་དེའི་ས་བོན་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་མྱ་ངན་མེད་པའི་ ཤིང་།དེའི་སྟེང་དུ་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་མཾ་ཡིག་།དེ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བདག་ཉིད་འོད་ཟེར་ཅན་གྱི་སྐུར་བལྟའོ། །དེ་ཡང་སྐུ་མདོག་སེར་མོ་ཞལ་གསུམ་པ། སོ་སོར་སྤྱན་གསུམ་པ། ཕྱག་བརྒྱད་པ། ན་བཟའ་དམར་པོ་མནབས་པ། ཕུ་དུང་དམར་པོའི་སྟོད་གཡོགས་ ཅན།རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱིས་དབུ་བརྒྱན་ཅིང་འོད་འཕྲོ་བའི་ཕྲེང་བ་འཁྲིགས་པ་བནྡྷུ་ཛི་བ་ཀའི་མེ་ཏོག་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱག་གཡོན་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྡིགས་མཛུབ་ཀྱི་ཞགས་པ་དང་། གཞུ་དང་། མྱ་ངན་མེད་པའི་ཡལ་ག་དང་། སྐུད་པ་བསྣམས་པ། གཡས་ན་རྡོ་རྗེ་དང་། མདའ་དང་། ལྕགས་ཀྱུ་དང་། ཁབ་བསྣམས་པ། མཆོད་རྟེན་གྱི་ནང་ན་གནས་ཤིང་ཕག་བདུན་གྱི་ཤིང་རྟ་ལ་ཞབས་གཡོན་བརྐྱང་གིས་བཞུགས་པ། ལང་ཚོ་གཞོན་ནུས་གནས་ཤིང་སྤྱན་རྒྱས་པ། དེའི་རྩ་བའི་ཞལ་ཞི་ཞིང་སྒེག་པ། གཡོན་ན་ཕག་ཞལ ནག་པོ་ཁྲོ་བ་དང་བཅས་པ་ཁྲོ་གཉེར་གཙིགས་ཤིང་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་ལྗགས་བསྐྱོད་པའོ།།ཞལ་གཡས་པ་དམར་ཞིང་ཟླུམ་པ་པདྨ་རཱ་ག་དང་མཚུངས་པ་གཙང་ཁང་ནང་ན་བཞེངས་ཤིང་མྱ་ངན་མེད་པའི་ཤིང་གི་མེ་ཏོག་གཅལ་དུ་བཀྲམ་པ། འོག་ཏུ་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཧཾ་ཡིག་ལས་བྱུང་ བའི་སྒྲ་གཅན་ཟླ་བ་དང་ཉི་མ་འཛིན་པ་ལྷ་མོ་བཞིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་བསམ་པར་བྱའོ།།དེ་ལ་ཤར་དུ་ལྷ་མོ་བཏྟ་ལི་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་ཕྱག་བཞི་པ་ཕྱག་གཡོན་པ་དག་གིས་ཞགས་པ་དང་མྱ་ངན་མེད་པའི་ཤིང་བསྣམས་པ། གཡས་པ་དག་གིས་རྡོ་རྗེ་དང་ལྕགས་ཀྱུ་དང་། ཁབ་བསྣམས་པའོ།

以下是藏文的中文翻译：
以此善根，愿众生成为善逝。光明母修法圆满。

